Помогите перевести
Добавлено: 04.06.10, 22:12
Всем привет! Купил чешский помазок, а из кого он не могу понять. на рукояти написано "DACHS+BORSTE" .
До этого юзал с надписью "REINE BORSTE" и это был кабан.
Переводчик то на шведский кидает слово "кисть", то на немецкий слово "Грудь", то на английский.. что-то там про семейство куньих. я так предполагаю, что это кабан+барсук? Вообще на каком языке это написано?!. В чешском ничего и близкого по смыслу нет.
да, кисть фирмы Spokar/ Сайт spokar.com ответа не дал, т.к. там написано "Смесь щетины и барсучьего волоса, в упаковке"... Какой щетины? кабаньей или барсучьей? Придурки какие-то.
Если зайти на сайт с английской версией, скопировать описание и перевести, то получится"Соединение щетины и волос барсука".. Вообще супер.
До этого юзал с надписью "REINE BORSTE" и это был кабан.
Переводчик то на шведский кидает слово "кисть", то на немецкий слово "Грудь", то на английский.. что-то там про семейство куньих. я так предполагаю, что это кабан+барсук? Вообще на каком языке это написано?!. В чешском ничего и близкого по смыслу нет.
да, кисть фирмы Spokar/ Сайт spokar.com ответа не дал, т.к. там написано "Смесь щетины и барсучьего волоса, в упаковке"... Какой щетины? кабаньей или барсучьей? Придурки какие-то.
Если зайти на сайт с английской версией, скопировать описание и перевести, то получится"Соединение щетины и волос барсука".. Вообще супер.