Страница 3 из 10

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 18:06
Harrier801
Alex71 писал(а):
24.03.20, 18:03
уж звучит
РазэрГюртелНах)))

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 18:49
Dmitri4
anton писал(а):
24.03.20, 17:06
против мало. Альтернативу дайте, как надобно называть вместо оного?

Подвесной ремень из кожи для правки бритв
Доска с приклееной кожей для правки бритв
Ремень для правки
Ремень для правки колодочный
Как то так)

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 19:12
Harrier801
Dmitri4 писал(а):
24.03.20, 18:49
Ремень для правки
Ремень для правки колодочный
1) стропа - 1 слово вместо 3
2) борд - 1 слово вместо 4
3) борд с пастой - против ремень для правки колодочный с пастой. Разницу сами посчитаете))
И что самое главное, даже противники этих слов понимают о чем идёт речь. Все понимают, но почему-то не принимают
:D

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 19:30
tinx
Есть жаргон, есть письменный язык, есть разговорный, есть язык Интернета это всё разные языки? Контекст задает форму языка. Лучше всех о теме языка рассказал Корней Иванович Чуковский написав книгу "Живой как жизнь". Я с большим наслаждением прочитал это замечательное произведение о языке и его свойстве изменяться. =@ Там даны ответы на вопросы топика "Спорим?". Книга легко находится в свободном доступе. Приятного чтения :)

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 19:34
anton
помню, фразу "у тебя есть запасной пасик?" понимали все.
И никто, замечу, не спрашивал - "у тебя есть узкий ремень для передачи движения от одного шкива другому, мне для магнитофона надо ?"

Не понимаю, в чем проблема ремень для правки бритв называть стропой? Все равно, за пределами сообщества, никто не поймет, что за ремень такой и что такое правка бритв. И что это за бритвы, которые надо править. Побрился и выкинул, в чем проблема....

Ушли кассетные магнитофоны и пропал пасик из лексикона.

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 20:16
Dmitri4
Harrier801, изначально запрос был в отсутствии альтернативы... А теперь уже аргументы в пользу лаконичности?)

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 20:29
Alex71
Русский язык заимствует или словообразует когда в нем самом нет названия предмету/ явлению. А Чуковского читать... там явно больше четырёх слов, а тут уже за каждую букву битва :D . Касаемо обсуждаемых терминов, свои есть. Родные. Бритвы, блин через ять, понимаешь миллионами производили, а предметы -спутники не знали как назвать.

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 20:51
Олег Бритва
Rasierriemen по-немецки. Вот они себя уважают, а мы всё тянемся за бордами и стропами.
Никто пока меня не убедил.
Я веду 1:0
:lol:

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 21:10
anton
Ерунда!

Вспомнил анекдот-байку:
  • Один немецкий тимлидер жаловался коллегам за чашкой кофе на засилье англицизмов в прекрасном немецком языке.
    На что присутствовавший при разговоре специалист из России без задней мысли предложил тимлидера называть "группенфюрер".
    Немец поперхнулся кофе и больше к вопросу не возвращался.
А вообще почитай
"АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ"
http://tverlingua.ru/archive/012/morozova_05_12.htm
цитата:
  • количество иностранных в немецком языке слов составляет 8-9% от общего количества использованной лексики. Если же принимать во внимание только основные части речи (существительные, прилагательные, глаголы), то заимствованные слова составят уже 16-17% от общего количества

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 21:15
Yuri_
Да ладно вам. Язык жив до тех пор пока он развивается. Даже путем заимствований.
Английский язык тоже кстати мешанина разных языков.

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 22:05
Dmitri4
Да, носители одного и того же языка, но разных его диалектов могут абсолютно не понимать друг друга, ну или иметь сложности в общении. Взять к примеру тот же английский: английский США, английский Британии, Шотландии, Ирландии... английский Австралии, да и ещё много разных его видов...

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 22:07
Dmitri4
Я к тому, что специфика региона носителя одного и того же языка накладывает свои отпечатки. И специфику словообразования.

Спорим?

Добавлено: 24.03.20, 22:59
Олег Бритва
Про ремень не переубедили. Прекрасное слово "ремень", прекрасный язык русский. Уродские слова "борд" и "стропа".
Аргументы не приняты, господа.

Языки естественным образом пополняются иностранными словами. Это процесс, который ничем не остановить. Но опасная бритва пока не настолько актуальна, чтобы из-за неё в словари вносили изменения. А в узких, узчайших кругах, естественно будут говорить борд, стропа и камисори.

Спорим?

Добавлено: 25.03.20, 9:00
Tihohod
Открыл страницу темы "Правка опасных бритв на ремнях и стропах". Из шестерых ненавистных Олегу Бритве ножевиков пятеро тёмных и отсталых ремень называют традиционно, и лишь один продвинутый -- skvater -- стропою. Честь ему и хвала!
Тему открывал Николай Коршенин и приставил в названии слова "на стропах", но и он ремень называл по-русски. Ну а про отсталого Дмитрича уж и говорить нечего.

Спорим?

Добавлено: 25.03.20, 9:57
skvater
Tihohod писал(а):
25.03.20, 9:00
продвинутый -- skvater -- стропою. Честь ему и хвала!
Не перевирай, а. Я стропой называю хлопковую часть, потому что "хлопковый ремень" звучит как то странно. Кожаный ремень он и есть ремень для правки бритв

Спорим?

Добавлено: 25.03.20, 10:44
Harrier801
Че вы ссоритесь? Закройте тему, она глупая и нафиг никому ненужная. Кто как хочет, тот так и называет. Даже противники всего нового соглашаются, что они понимают значение слов. Че мусолить? Разосраться всем хочется? Ок, давайте. Новых людей сюда сколько приходит? Один в неделю на 2 сообщения и исчезает? Посмотрите статистику сообщений, одни продам. Больше никаких. Так и остальные разбегутся и забьют на форум. Зато все 3 оставшиеся будут говорить ремень и колодка в теме продаж

Спорим?

Добавлено: 25.03.20, 12:14
Tihohod
skvater писал(а):
25.03.20, 9:57
стропой называю хлопковую часть, потому что "хлопковый ремень" звучит как то странно
Такое название -- стропа, -- особенно для синтетической тканой ленты, можно считать оправданным.
Хлопковые же ремни мне пока не встречались -- только льняные, то бишь брезентовые. А брезентовый ремень для направки называется одним словом -- "брезент".
skvater писал(а):
25.03.20, 9:57
стропой называю хлопковую часть, потому что "хлопковый ремень" звучит как то странно.
Кожаный ремень он и есть ремень для правки бритв.
Тогда о чём спор?

Спорим?

Добавлено: 25.03.20, 12:16
skvater
Tihohod писал(а):
25.03.20, 12:14
Такое название -- стропа, -- особенно для синтетической тканой ленты, можно считать оправданным
Вот да, это как раз и есть стопа
Tihohod писал(а):
25.03.20, 12:14
Хлопковые же ремни мне пока не встречались
На Канаяме современной установлена хлопковая стропа

Спорим?

Добавлено: 25.03.20, 12:28
Tihohod
anton писал(а):
24.03.20, 19:34
Не понимаю, в чем проблема ремень для правки бритв называть стропой?
Ремень для направки называют просто "ремень", и все понимают правильно.
Не понимаю, зачем менять привычное, исконное слово "ремень" на слово "стропа" -- потому что в слове "ремень" шесть букв, а в "стропе" -- пять?

Спорим?

Добавлено: 25.03.20, 13:06
mister maloi
Tihohod писал(а):
25.03.20, 12:28
Не понимаю, зачем менять привычное, исконное слово "ремень" на слово "стропа"
потомучто нравица